-
April 21st, 2003, 06:34 PM
#1
Inactive Member
But I'm having a problem with english grammar.
The crowd is gathering in front of a church.
The crowd are gathering in front of a church.
The group of people are walking.
The group of people is walking.
In Dutch grammer, a GROUP is singular. There is only one group of hundred people.
But I'm not sure whether this is the case for English grammar as well...
You could help me a lot.
-
April 21st, 2003, 10:15 PM
#2
Inactive Member
The crowd is gathering in front of a church.
The group of people is walking.
Relatively sure. At any rate I stopped thinking about English after my final...
-
April 21st, 2003, 10:32 PM
#3
Inactive Member
im not expect on grammer (tho i do linguistics in english so i **** well should be!) but id plump for the singular form as the noun you are refering to... although meaning more than one, there is only one of it. Naturaly "groups" would become plural and change to "are"
-
April 22nd, 2003, 05:26 AM
#4
HB Forum Moderator
The Crowd gathers in front of the Church.
I don't like the phrase "the group of people".
How about "A delirious mass of anchovy deprived protestors gather in front of the church." [img]tongue.gif[/img]
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
Bookmarks